Forum : Site FF8.fr |
Page : << 1, ..., 57, 58, 59, ..., 63 >> |
Auteur |
Message |
Acro
Administrateur
|
Posté le 13 mars 2015 à 08:45 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Les dicos, ça existe.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
57956 messages
|
|
|
Silfren
Jeune Cloud
|
Posté le 13 mars 2015 à 11:25 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Acro a dit :Les dicos, ça existe.
De fait ^^ Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
|
609 messages
|
|
|
Bahamut-Omega
Pavey César
|
Posté le 13 mars 2015 à 12:46 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
OKEPI a dit :Je ne sais pas comment vous faîtes les gars, moi j'ai déjà assez de mal avec l'anglais que j'ai pourtant appris à l'école. Je pourrais comprendre à l'arrache des passage de japonais dans les animes avec des mots qui reviennent souvent. Mais alors de là à comprendre des phrases sans aucun cours...
Dans mon cas, c'est grâce à une bonne mémoire auditive et le fait de regarder plein d'anime en VOSTF
A force, ça rentre.
Mais après c'est comme mettre du Dora l'exploratrice pour apprendre le français et l'anglais en un enfant.
Ca n'a aucune vertus pédagogique, ça ne t'apprend pas à formuler des phrases à l'oral, et encore moins à l'écris. T'as juste un peu de vocabulaire oral qui te permet parfois de comprendre le sens global de ce que l'on te dis, sens qui est conforté par le contexte de la situation ou de la scène que tu regarde.
C'est pour ça que jouer à un jeu entièrement en japonais et plus facile que ce que l'on pourrait croire au final. Surtout si il est doublé. Ma collection de jeux: https://www.gamefaqs.com/community/Bahamut-Omega/games
MyAnimeList: http://myanimelist.net/animelist/Bahamut-Omega
|
2123 messages
|
|
|
|
Posté le 13 mars 2015 à 19:04 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Donc en fin de compte ça n'apprends pas à s'exprimer en japonais mais juste à le comprendre globalement.
|
messages
|
|
|
Bahamut-Omega
Pavey César
|
Posté le 13 mars 2015 à 19:42 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Comprendre encore c'est vite dit.
Les seiyû japonais, pour les jeux ou animes, parlent plus lentement et mieux distinctement (même en jouant/surjouant un rôle) qu'un japonais "lambda". Ils sont plus facile à comprendre car ils donnent du ton à une langue monotone à la base (comme le français).
Il est probablement plus facile pour un étranger d'apprendre le français en se basant sur des comédiens jouant du Molière (par exemple) aussi compliqué soit le texte, qu'en discutant avec un monsieur/madame tout le monde, même sans accent particulier.
L'inverse de l'anglais ou du chinois par exemple. Où l'oral demande un minimum de rigueur dans la tonalité mais facilite l'apprentissage pour un étranger. Ma collection de jeux: https://www.gamefaqs.com/community/Bahamut-Omega/games
MyAnimeList: http://myanimelist.net/animelist/Bahamut-Omega
|
2123 messages
|
|
|
|
Posté le 13 mars 2015 à 22:41 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Je vois, pourtant on dit que le chinois est un des langues les plus difficile au monde, non ?
|
messages
|
|
|
darnage
Soldat Shinra
|
Posté le 14 mars 2015 à 01:07 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
OKEPI a dit :Je vois, pourtant on dit que le chinois est un des langues les plus difficile au monde, non ?
Pour l’anecdote, la troisième langue la plus compliquer à apprendre est le Français, les deux premières places sont occuper par le Japonais et le Chinois (à cause de tout les signes), mais je ne sais pas dans quel ordre^^.
|
173 messages
|
|
|
Bahamut-Omega
Pavey César
|
Posté le 14 mars 2015 à 08:15 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Ah mon avis si le chinois et le japonais sont les 2 plus compliqués, avant le français il doit y avoir tout ce qui est coréen, thaïlandais, viet,... bref toute les langues d'asie. Ainsi que les langues du moyen-orient. En gros toute les langues avec un alphabet autre que le romain/latin. J'ai un peu de doute sur la fiabilité de ce classement. Ma collection de jeux: https://www.gamefaqs.com/community/Bahamut-Omega/games
MyAnimeList: http://myanimelist.net/animelist/Bahamut-Omega
|
2123 messages
|
|
|
Ace_Hanlon
Pavey César
|
Posté le 14 mars 2015 à 12:07 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
J'avais lu il y a pas mal de temps, que le français était si haut classer c'est surtout par rapport à toutes les conjugaisons, là où il y en a beaucoup moins dans les autres langues. http://myanimelist.net/animelist/Ace_Hanlon
http://myanimelist.net/mangalist/Ace_Hanlon
|
1510 messages
|
|
|
Bahamut-Omega
Pavey César
|
Posté le 14 mars 2015 à 12:37 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Oui le français est connu pour ça entre autre. Car tu as aussi le féminin/masculin, les participes passés, les accords,...
Déjà que pour un français ce n'est pas évident parfois
Je n'ose pas imaginer le nombre de fautes que j'ai pu faire dans mes trois/quatre derniers messages... Ma collection de jeux: https://www.gamefaqs.com/community/Bahamut-Omega/games
MyAnimeList: http://myanimelist.net/animelist/Bahamut-Omega
|
2123 messages
|
|
|
|
Posté le 14 mars 2015 à 19:12 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Le néerlandais aussi à l'air assez chaud avec tout ses sons. J'pense aux japonais qui ont du mal avec l'anglais là ça doit carrément pas être possible au niveau du spectre de voix. ^^
|
messages
|
|
|
Silfren
Jeune Cloud
|
Posté le 14 mars 2015 à 23:31 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
C'est pas si compliqué, le Néerlandais, une fois que tu sais comment se prononce quoi... Mais j'ai remarqué que les Français avaient beaucoup de mal à prononcer cette langue.
Quand j'entends un commentateur sportif parler de Vanbüïten ou de Kim Klïjters... Ca se prononce Vanb"oeil"ten et Kim Kl"ey"sters... svp...
Het Nederlands is niet zo een moeilik taal maar het is zeer lelijk te beluisteren... XD
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 14 mars 2015 à 23:33] Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
|
609 messages
|
|
|
Jeffou
Délit de face gueule
|
Posté le 14 mars 2015 à 23:39 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
C'est pas Daniel Van Buyten ?
|
16464 messages
|
|
|
darnage
Soldat Shinra
|
Posté le 14 mars 2015 à 23:56 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Ace_Hanlon a dit :J'avais lu il y a pas mal de temps, que le français était si haut classer c'est surtout par rapport à toutes les conjugaisons, là où il y en a beaucoup moins dans les autres langues.
C'est surtout à cause des exceptions .
J'ai réussie à trouver une exception dans une exception pour vous dire^^(Me souviens plus trop par contre, c'était à peu prés: un adjectif/adverbe/jesaisplusquoi ne s'accorde avec le sujet qui si il est situé devant, excepté quand l'adjectif/adverbe/jesaisplusquoi est une couleur excepté quand la couleur est l'une des 5/6/7 suivante: listecouleur)
|
173 messages
|
|
|
|
Posté le 15 mars 2015 à 01:00 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Silfren a dit :C'est pas si compliqué, le Néerlandais, une fois que tu sais comment se prononce quoi... Mais j'ai remarqué que les Français avaient beaucoup de mal à prononcer cette langue.
Quand j'entends un commentateur sportif parler de Vanbüïten ou de Kim Klïjters... Ca se prononce Vanb"oeil"ten et Kim Kl"ey"sters... svp...
Het Nederlands is niet zo een moeilik taal maar het is zeer lelijk te beluisteren... XD
Nan vraiment le spectre vocal que tu acquiert au moment de tes premiers mots influe énormément sur ton apprentissage des langues. Les japonais ont très peu de sons à prononcer, au dessus il y aurait les français, puis les anglais et enfin les néerlandais. La multitude de sons qui composent leur langue leur facilite la tâche quand ils apprennent l'anglais. Le langage oral c'est avant tout un son, pour le comprendre correctement il faut déjà arriver à le reproduire un minimum.
|
messages
|
|
|
Silfren
Jeune Cloud
|
Posté le 15 mars 2015 à 09:56 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Jeffou a dit :C'est pas Daniel Van Buyten ?
Si ^^ Je l'écrivais avec "üïi" pour montrer que la plupart des Français que j'entends le disent bu-i-ten ^^ Kiuj pelas ombrojn ĉiam deiras la lumo
|
609 messages
|
|
|
sproutch
Hard Modder
|
Posté le 15 mars 2015 à 16:50 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Navré d'interrompre cette passionnante conversation linguistique, j'ai une question en rapport avec ff8, navré si ce n'est pas le bon endroit
Lors de la cérémonie de remise des diplomes SEED, j'ai fait mon soldat bete et discipliné, et j'ai quitté la salle sans parler a Cid...
Normalement il m'aurait donné le mouchard de combat. On peut le récupérer plus tard?
|
141 messages
|
|
|
Acro
Administrateur
|
Posté le 15 mars 2015 à 17:01 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Je ne sais pas répondre à ta question, mais pour information il existe un smiley : troll : sur ce forum.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
57956 messages
|
|
|
sproutch
Hard Modder
|
Posté le 15 mars 2015 à 17:06 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Ha yes excellent! contre-troll!
|
141 messages
|
|
|
mexico
Hard Modder
|
Posté le 15 mars 2015 à 17:57 | Sujet : Final Fantasy VIII |
|
Pour moi, c'est mort. Essayes quand meme d'aller le voir avant d'aller à Timber mais ça m'étonnerait qu'il te le file.
|
14178 messages
|
|
|
Page : << 1, ..., 57, 58, 59, ..., 63 >>
|
Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes.
|
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |