Vous n'êtes pas connecté.
Forum : Néo-Midgar Page : << 1, ..., 9, 10
Auteur Message
spring
image du rang
Garde Shinra


Posté le 16 octobre 2022 à 13:14 | Sujet : Dialogues japonais problématiques à rediscuter
Avec plaisir

Acro a dit :
Ce qui est fou, c'est que j'ai toujours cru justement que c'était car Sephiroth "répandait" sa volonté dans la Rivière de la vie, en étant mort, qu'il arrivait à contrôler les clones. Mais à y réfléchir, c'est vrai que c'est bizarre. Car les clones eux sont bel et bien vivants a priori.


D'après les explications de Bugenhagen que j'ai retranscrites ci-dessous, les esprits des défunts fusionnent dans ce qu'on appelle la Rivière de la Vie, donc on peux imaginer qu'ils ne puissent plus être dotés de volonté propre à ce moment-là.
Cela expliquerait que l'esprit de Séphiroth, n'ayant pas rejoint la rivière de la vie ait pu conserver sa "volonté" de contrôler les clones.

Acro a dit :
Après, j'ai quand même du mal à comprendre le dialogue en lui-même : pourquoi parle-t-il de volonté ici, et pas plutôt d'esprit ? C'est le mot volonté dans la Rivière de la vie qui fait penser qu'il émet quand même un message depuis la Rivière de la vie, et n'est pas seulement un esprit inerte.

C'est vrai que j'ai aussi du mal la différence dans le lexique utilisé : à aucun moment Bugenhagen ne prononce le mot 意志 (volonté) dans son explication sur la Rivière de la vie, de même qu'à aucun moment, on ne parle de 精神 (esprit) dans la scène du cratère.
Personnellement je serais tenté de croire à un manque de coordination entre les scénaristes, et que finalement « esprit " et « volonté » renvoient à la même chose ... (?)

Acro a dit :
D'ailleurs, est-ce que tu pourrais regarder le texte qui précède, qui est aussi une énigme pour moi, et qu'on a traduit pas "Je vois... c'est Jénova qui menait la Réunion", et où tout le monde réagit à "Ah bon, ce n'était pas Sephiroth ?"

Je n'ai pas retrouvé le dialogue dont tu parles, pourrais-tu me mettre un lien vidéo avec le timecode ?

Bugenhagen a dit :
「人間は……いつか死ぬ。死んだらどうなる?」
Les Hommes finissent par mourir un jour. Et qu'advient-il d'eux alors ?
「身体は朽ち、星に帰る。これは広く知られているな。では、意識、心、精神はどうじゃ?」
Leur corps se décompose et retourne à la planète, ça tout le monde le sait. Mais qu'en est-il de leur conscience, de leur âme, et de leur esprit ?
「じつは精神も同じく星に帰るのじゃな」
En fait, l'esprit retourne lui aussi à la planète.
「人間だけではない。この星、いや宇宙に生きるものすべてひとしく」
Cela ne concerne pas seulement les humains. Il est de même pour tout ce qui vit sur cette Terre, et même dans l'univers.
「星に帰った精神はまざりあい、星をかけめぐる」
Les esprits de retour à la Planète se mêlent/s'unissent et parcourent en tout sens la Planète.
「星をかけめぐり、まざり、分かれ『ライフストリーム』と呼ばれるうねりとなる」
On appelle « Rivière de la Vie » l'ondulation provoquée par la leur course, leurs unions et autres divisions.
6 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 16 octobre 2022 à 13:21 | Sujet : Dialogues japonais problématiques à rediscuter
C'est ici : https://www.youtube.com/watch?v=j4-9GKsO09w&t=2708s

D'ailleurs le dialogue sur la Réunion est également suivi d'une référence à la volonté de Sephiroth.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57952 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
spring
image du rang
Garde Shinra


Posté le 30 octobre 2022 à 16:27 | Sujet : Dialogues japonais problématiques à rediscuter
J'ai regardé le lien vers la vidéo, je pense que votre traduction est exacte à un détail près : dans le texte original Could n'insiste pas sur le fait que « c'est Jénova qui » se réunit. Voici le script original et ma proposition de traduction :

「ジェノバ細胞……」「……なるほどな。そういうわけか」「ジェノバはリユニオンする、か」
→ « Les cellules de Jénova... Je vois, c'est donc ça... Jenova va accomplir la Réunion... [litt: Jenova va faire la Réunion] »
6 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 01 août 2023 à 10:58 | Sujet : Dialogues japonais problématiques à rediscuter
Bonne nouvelle !

Je reprends enfin la retraduction pour une nouvelle version, et tous nos échanges sur Dayne et les Cetras m'ont permis de mettre à jour ces parties-là !

Et franchement, pour Dayne, ça claque !

De même, les remarques de spring ont permis de corriger de très gros contresens sur les parties concernant Sephiroth et la Rivière de la vie (+ Barret qui parle à son bras armé à Junon). Pour moi, c'est une véritable avancée dans la compréhension du scénario !

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57952 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Page : << 1, ..., 9, 10
Qui est en ligne ?Lecteur audio
2 utilisateurs en ligne dans les 5 dernières minutes
Utilisateurs connectés : RJ, yuyu
Lecteur désactivé (à activer dans le profil)
Jeux entre forumeurs
Le Tarot des Anciens



Inscrits : Yui, Acro, yuyu, RJ
Skull King



Inscrits : yuyu, RJ, Acro
Interrupted by Hanabi



SpeciNames



Inscrits : Orthello
Le Démineur de MSN