Vous n'êtes pas connecté.
Forum : Sondages pour Néo-Midgar Page : 1
Auteur Message
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 19 novembre 2012 à 12:45 | Sujet : Armes d'Aeris
Quasiment aucun nom n'a été problématique pour les armes d'Aeris.

Bâton de garde (Guard Rod) Bâton de garde.

Bâton de mythril (Mithril Rod) Bâton de mithril.
Cf. ce qui a été dit précédemment sur le Mithril.

Bâton métallique (Full Metal Rod) Bâton métallique.

Bâton de frappe (Striking Rod) Bâton de frappe.

Bâton prisme (Prism Rod) Bâton prismatique.
Plus français, et car l'arme contient un prisme en son extrémité.

Bâton aurore (Aurora Rod) Bâton d'aurore.
En rapport avec la couleur multicolore du bâton ; on pourrait aussi mettre Bâton auroral, mais c'est moins joli et moins commun.

Bâton magicien (Wizard Rod) Bâton de mage.
C'est le même adjectif que pour le "Bracelet Sage" (retraduit en Bracelet de mage), sauf que ce n'est pas le mot sage mais "magicien" ; plus communément appelé mage dans FF.

Bâton de sage (Wizer Rod) Bâton de sage.

Conte de fées (Fairy Tale) Conte de fées.

Parapluie (Umbrella) Parapluie.

Garde de princesse (Princess Guard) Garde de princesse.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57952 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Alucard
image du rang
C'est d'la perle


Posté le 19 novembre 2012 à 13:21 | Sujet : Armes d'Aeris
je plussoie.

j'aime bien le Conte de Fée
Image
2369 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Antoine211
image du rang
Curieux


Posté le 19 novembre 2012 à 14:07 | Sujet : Armes d'Aeris
Je suis pour mettre "bâton auroral", qui comme tu le dis n'est pas commun, mais ce trait correspond bien à Aéris ! Et moi je trouve que c'est "bâton d'aurore" qui n'est pas joli. (À la limite, "bâton de l'aurore", oui).
En revanche, je préférerais "bâton à prisme" ou "bâton au prisme" à "bâton prismatique" que je trouve très technique, pas beau du tout, et qui voudrait dire que tout le bâton est un prisme.
Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII

Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
2099 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 19 novembre 2012 à 14:10 | Sujet : Armes d'Aeris
prismatique adjectif
1. Du prisme, qui a la forme d'un prisme.
- Phys. Couleurs prismatiques : couleurs du spectre obtenues par dispersion de la lumière blanche à travers un prisme.
- Math. Surface prismatique : ensemble des droites de direction fixe qui s'appuient sur un polygone.
2. Qui contient un ou plusieurs prismes. Jumelle prismatique.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57952 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Dexter
image du rang
SURPRISE


Posté le 19 novembre 2012 à 18:48 | Sujet : Armes d'Aeris
Rien à dire
788 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 25 novembre 2012 à 12:42 | Sujet : Armes d'Aeris
Le souci de prisme c'est qu'il faudrait mettre, comme Antoine l'a dit, Bâton à prisme, et je ne trouve pas ça joli des "à" dans les noms d'objets/équipements.
Qui préfère cela à Bâton prismatique ?

Pour Bâton auroral je réfléchis toujours. Le bâton s'appelle ainsi dû à sa teinte multicolore qui rappelle l'aurore... polaire sans doute.

Qui voit un inconvénient à mettre auroral ?

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57952 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Page : 1
Qui est en ligne ?Lecteur audio
3 utilisateurs en ligne dans les 5 dernières minutes
Utilisateurs connectés : Acro, Jeffou, yuyu
Lecteur désactivé (à activer dans le profil)
Jeux entre forumeurs
Le Tarot des Anciens



Inscrits : Yui, Acro, yuyu, RJ
Skull King



Inscrits : yuyu, RJ, Acro
Interrupted by Hanabi



SpeciNames



Inscrits : Orthello
Le Démineur de MSN