Vous n'êtes pas connecté.
Forum : Projets et créations Page : << 1, ..., 431, 432, 433, ..., 437 >>
Auteur Message
Aavock
image du rang
Retoucheur d'exception


Posté le 27 avril 2020 à 00:58 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Acro a dit :
Pensez-vous que la suppression des guillemets dans chaque dialogue, et l'ajout de tabulations dans le cas où le nom d'un locuteur est indiqué, améliorerait le rendu ?

Ne touches à rien, je les aime bien ces guillemets .

Le guide Piggyback manquant: Final Fantasy VII [projet en pause indéfini]
Aavock upscaled textures [concept]
Aavock UI 1:1Remastered [en cours !]
twitch.tv/Aavock [en mode ninja mais toujours au poste]

1131 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 27 avril 2020 à 01:00 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Moi elles m’embêtent plus qu’autre chose.
Ce qui est sûr, c’est que si je les garde, je rajouterai un espace de part et d’autre, comme le veut la typographie française.

Mais franchement, elles n’aident pas à la lisibilité.
C’est le seul jeu que je connaisse qui ait ça.
Dans FF8 ça ne choque personne les textes directement sous les noms, si ? (Quoique y a peut-être de petites guillemets ; dans FF9 c’est juste un « : » après le nom du locuteur)

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57928 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Aavock
image du rang
Retoucheur d'exception


Posté le 27 avril 2020 à 01:12 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
En effet, dans FFVIII tout est aligné à gauche néanmoins la version anglaise utilise des guillemets plus discrets. Quant à la version japonaise de FFVII ce sont ces espèces de crochets.

Image
Image
Image
Image
Image
Image

[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 27 avril 2020 à 01:19]

Le guide Piggyback manquant: Final Fantasy VII [projet en pause indéfini]
Aavock upscaled textures [concept]
Aavock UI 1:1Remastered [en cours !]
twitch.tv/Aavock [en mode ninja mais toujours au poste]

1131 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 27 avril 2020 à 01:36 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Merci pour les screens ! Effectivement dans FF8 ça ne m’a jamais choqué. Et je n’aime pas trop les « : » de FF9.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57928 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Aavock
image du rang
Retoucheur d'exception


Posté le 27 avril 2020 à 04:13 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
As-tu essayé le nom couleur turquoise façon Suikoden ou jaune à la Legend of Dragoon ?

Les autres screens c'est juste pour la nostalgie.

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image Image
Image
Image

Le guide Piggyback manquant: Final Fantasy VII [projet en pause indéfini]
Aavock upscaled textures [concept]
Aavock UI 1:1Remastered [en cours !]
twitch.tv/Aavock [en mode ninja mais toujours au poste]

1131 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 27 avril 2020 à 10:19 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Bah le souci, c’est que ces couleurs sont déjà utilisées, et parfois dans les dialogues de certains personnages comme Barret. Donc ce serait redondant.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57928 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
azertyuiop2
image du rang
Addict au sucre


Posté le 27 avril 2020 à 17:34 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
En mode couleur limit-break sinon
Image
4313 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
mexico
image du rang
Hard Modder


Posté le 03 mai 2020 à 09:59 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Quand on parle au mec à côté du pilier au début du jeu, il manque de se casser la gueule et dit un truc du genre "Hé laisse moi tranquille, zut !". Le "zut" est un peu naze je trouve, j'aurai plutôt vu un "bon sang !", t'en penses quoi ?
14177 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 03 mai 2020 à 10:17 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Ah ? On avait mis zut pour comprendre qu’il se cassait la gueule et non pas qu’il était étonné par le pilier (car bon sang marque aussi souvent l’étonnement chez Barret et Cid).
Je vais voir dans la version japonaise.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57928 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
mexico
image du rang
Hard Modder


Posté le 03 mai 2020 à 10:21 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Oui mais c'est bien à cause de Cloud qu'il manque de se casser la gueule et du coup, le "zut" ne marque pas l'agacement qu'il peut ressentir. On dit "zut" ou "merde" quand on fait soi-même une connerie.
14177 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 03 mai 2020 à 10:34 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
OK, je note ça pour la mise à jour à venir alors. ^^

D’ailleurs le fait de jouer au début du remake m’a relancé dans une interrogation que j’avais lorsque j’ai repris les noms d’inventaire, mais je n’avais pas voulu prendre l’initiative que le remake a finalement prise.

Tout ce qui est « matière » (d’une arme, d’un bracelet, d’un élément-clé...) utilise aujourd’hui le complément « de » dans le jeu, mais ce serait plutôt « en » qui rendrait mieux : Épée en cristal, Bracelet en bronze, Bracelet en argent, Robe en coton, Robe en soie, etc.

Qu’en pensez-vous ? (pour la futur maj du patch)

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57928 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
mexico
image du rang
Hard Modder


Posté le 03 mai 2020 à 10:41 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Oui c'est mieux.
14177 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 03 mai 2020 à 12:00 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Il y a aussi le nom de Jesse, "Jessie", qui m'a fait tiquer. En soi, c'est vrai qu'on entend le "i" dans la version japonaise, mais comme ça ressemble à un diminutif de Jessica, je dirais qu'en France on dit plutôt "Jess / Jesse" que "Jessie".
Je verrai au fur et à mesure de mon avancement s'il y a beaucoup de noms comme ça qui sont un peu modifiés, et je solliciterai votre avis pour savoir si on adapte le nom de Jesse dans NM.
Dans le même acabit, en reparcourant les dialogues japonais du gymnase au Wall Market, je me rends compte que "Big Bro" est plus un descriptif qu'un vrai prénom (le nom n'apparaît pas en tant que locuteur dans une boîte de dialogue, d'ailleurs, il est juste utilisé par lui-même et par ses élèves pour l'interpeller).
En français, ça donnerait genre "Chef !" ou plutôt, pour faire hommage à Three, "Coach !"

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57928 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
mexico
image du rang
Hard Modder


Posté le 03 mai 2020 à 12:09 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Ah oui "coach" c'est pas mal du tout ! :cœur:
14177 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
return
image du rang
Manuel du jeu


Posté le 03 mai 2020 à 12:11 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Bah Big Bro, c'est Grand Frère... Comme Pascal en fait.
Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
8572 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 03 mai 2020 à 12:11 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)


Oui, je suis vraiment fan de "Coach" ^^

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57928 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
satsuki_yatoshi
image du rang
Créateur du remake


Posté le 03 mai 2020 à 12:21 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Salut,
Juste en passant, tu penses sortir cette maj d'ici combien de temps (a la louche) ?
Car j'aimerai vraiment eviter de sortir une v5 et d'avoir a faire ensuite une maj NM par dessus.
Mon salon discord pour FF7_SYW et le reste : https://discord.gg/48V6C9p
Le discord de ff7.fr : https://discord.gg/NCY4GPwa
3294 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Acro
image du rang
Administrateur


Posté le 03 mai 2020 à 12:30 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Pas avant fin juin, en tout cas. Pour le moment, je rassemble juste des idées.

  Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)

57928 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
satsuki_yatoshi
image du rang
Créateur du remake


Posté le 03 mai 2020 à 13:02 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Merci pour l'info, au pire je ferai ma beta avant la maj, et j'attendrai la maj pour sortir la version finale
Mon salon discord pour FF7_SYW et le reste : https://discord.gg/48V6C9p
Le discord de ff7.fr : https://discord.gg/NCY4GPwa
3294 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Antoine211
image du rang
Curieux


Posté le 03 mai 2020 à 15:04 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Les guillemets :
C'est marrant, ça m'a gêné récemment, peut-être quand je t'ai vu finir le mod de mexico.
Au théâtre, il n'y a pas de guillemets après les noms des personnages et, bien qu'on soit censé assister à une pièce plutôt que la lire, je trouverais commode de prendre le même parti.

Les matières :
Oui pour "robe en coton", mais je préfère mille fois "épée de cristal" qu'"en cristal". À première vue, je dirais oui pour les vêtements et non pour les équipements.

Zut ou bon sang :
L'embêtant, c'est qu'on utilise vite un "putain" et rarement des expressions intermédiaires comme "zut" ou "bon sang". (Combien de fois ai-je entendu "bon sang" dans ma vie ? Pas beaucoup.) Le mieux est peut-être de supprimer ce mot ? "Hé ! laisse-moi tranquille !"
Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII

Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
2099 messages
Voir le profilLien du message Aller en haut de page
Page : << 1, ..., 431, 432, 433, ..., 437 >>
Qui est en ligne ?Lecteur audio
1 utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes
Utilisateur connecté : Acro
Anniversaire de megahell (38 ans)
Lecteur désactivé (à activer dans le profil)
Jeux entre forumeurs
Le Tarot des Anciens



Inscrits : Yui, yuyu, RJ, Acro
Skull King



Inscrits : Acro, yuyu, RJ
Interrupted by Hanabi



SpeciNames



Inscrits : Orthello
Le Démineur de MSN