Posté le 29 août 2009 à 18:06 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Projet de Retraduction de FF7 : Néo-Midgar
Le patch Néo-Midgar a pour but de retraduire entièrement FF7, qu'il s'agisse des dialogues ou des textes d'inventaire, de combat, etc. Il existe sous forme d'exécutable (extension .exe) permettant de patcher obligatoirement les dialogues, et optionnellement le reste des textes. Le patch est entièrement compatible avec les versions françaises PC (1998, réédition 2012, Steam 2013) et la version française PlayStation. Il n'est que partiellement compatible avec d'autres versions, pour le moment.
Posté le 29 août 2009 à 18:15 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Je m'inscrit et viens voir ça Est ce qu'il sera possible de changer par exemple la boite de dialogue quand Tifa demande à Cloud s'il s'est battu avec Barret? Ce n'est pas vraiment une erreur de traduction mais ce genre d'erreurs seraient bien à corriger à mon avis ^^
EDIT: Chouette nom de projet
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 29 août 2009 à 18:16]
Posté le 29 août 2009 à 18:18 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
C'était pour ça que je me posais la question, si on pouvait se permettre de le faire sans que ça sorte du cadre. (Y'a un truc moral derrière, les erreurs font-elles partit du jeu? Un peu quand même :/ )
Posté le 29 août 2009 à 18:19 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Les erreurs dans quel sens ? Incohérences ?
Je ne sais pas, le projet se porte surtout sur les dialogues mal interprêtés et mal traduits, c'est déjà un gros boulot. Après ça prend trois secondes de peauffiner pour les incohérences du genre. ^^
Posté le 29 août 2009 à 18:25 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
C'pas la difficulté que je met en cause, mais la nécessité ^^ Moi ça me tenterais bien d'avoir les incohérences corrigées, je comptais le faire pour ma vidéo d'ailleurs. La question c'était "faut-il les corriger?" ^^ Après bah c'est une erreur qu'on est bien content de connaitre quand on découvre le pourquoi Enfin bref je m'embrouille pas plus xD
Posté le 29 août 2009 à 18:27 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Anatheme a dit :
C'était pour ça que je me posais la question, si on pouvait se permettre de le faire sans que ça sorte du cadre. (Y'a un truc moral derrière, les erreurs font-elles partit du jeu? Un peu quand même :/ )
Pourquoi considère tu cela comme une erreur?
Je veux dire, la scène auquel Tifa fait référence est une scène coupée certes... Mais ce n'est pas pour autant qu'elle n'a pas existé.
Bien que je suis d'accord avec le fait que le joueur, lui, ne peut pas la comprendre.Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
Posté le 29 août 2009 à 18:27 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
En même temps, quand on ne sait pas d'où ça vient, c'est pas très incohérent comme question de la part de Tifa, vu que c'est une scène supprimée mais que l'on pourrait tout à fait imaginer ^^
Mais de toute façon tu peux te servir de Loveless pour la corriger toi-même, si tu veux pour ton projet de Vidéo, sur ton propre fflevel.lgp.
Posté le 29 août 2009 à 18:28 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Bah l'incohérence était dans le fait qu'on était sur que finalement (dans la version finale quoi) Barett et Cloud se sont pas rencontré vraiment avant puisque ce premier demande le nom de Cloud. M'enfin c'pas une grosse erreur non ^^
EDIT en fait je doute, c'est avec les trois pingouins qu'on demande le nom finalement xD M'enfin bon étrangement j'ai toujours compris que ils ne s'étaient pas rencontrés avant, jusqu'à cette phrase de Tifa quoi ^^
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 29 août 2009 à 18:30]
Posté le 29 août 2009 à 18:32 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Anatheme a dit :
Bah l'incohérence était dans le fait qu'on était sur que finalement (dans la version finale quoi) Barett et Cloud se sont pas rencontré vraiment avant puisque ce premier demande le nom de Cloud. M'enfin c'pas une grosse erreur non ^^
C'est biggs ou jesse (un de deux je sais plus) qui demande le nom de Clad. Barret lui doit le savoir, étant le boss, Tifa n'a pas pu l'engager comme çà. Et le premier contact se serait mal passé.
Mais bon, je dosi avouer que la première fois que j'ai vu cette scène, je pensais que Clad et Barret étaient des rivaux depuis l'enfance...
Et puis c'est pas une scène cruciale.Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
Posté le 29 août 2009 à 18:39 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
On sait en allant sur le site quels écrans (et textes) ont déjà été rajoutés, pour éviter d'en mettre en double ? Enfin, je verrai ça sur place.
Oui, c'est visible. Pour l'instant il n'y en a qu'un pour tester, et 47 des textes (presque tous) rentrés.
Pour le poste de modérateur, d'accord, mais faudra attendre le retour de Menencia car il ne m'a pas encore donné la possibilité de le faire moi-même.
Posté le 29 août 2009 à 18:46 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
Ce n'est pas forcément une question de français ou d'anglais ^^
T'as le droit de d'y passer juste pour voter pour la traduction qui te semble avoir le plus de sens, ou même en proposer mais pas obligé.
Posté le 29 août 2009 à 18:58 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
OK, je commence à comprendre. Si on prend l'écran du Cargo, qui a la référence 605, tous les textes sont à rajouter sauf le tout premier (Cargo), à moins qu'il n'y ait une raison que tu n'aies pas tout mis... Par contre, je n'ai pas compris pourquoi il y a le chiffre 3 à côté du texte n°2 !
Pour les ajouts d'écran, je suppose qu'il ne faut pas en mettre un nouveau tant que celui en cours ne soit complètement terminé non ? Ou alors, on peut en mettre 3-4 en activité, mais sûrement pas plus afin de s'y retrouver.
Posté le 29 août 2009 à 19:02 | Sujet : Projet Néo-Midgar : Retraduction FF7 (version 1.8 + ending mis à jour)
OK, je commence à comprendre. Si on prend l'écran du Cargo, qui a la référence 605, tous les textes sont à rajouter sauf le tout premier (Cargo), à moins qu'il n'y ait une raison que tu n'aies pas tout mis...
Non, les 3 premiers même. Si tu regardes bien Loveless, le carré n'est pas bleu à côté, donc le dialogue n'apparaît pas à l'écran.
Par contre, je n'ai pas compris pourquoi il y a le chiffre 3 à côté du texte n°2 !
Ca c'est le nombre de fois où les textes sont utilisés dans Loveless, t'en occupes pas. ^^
Pour les ajouts d'écran, je suppose qu'il ne faut pas en mettre un nouveau tant que celui en cours ne soit complètement terminé non ? Ou alors, on peut en mettre 3-4 en activité, mais sûrement pas plus afin de s'y retrouver.
Ah si si, on peut même mettre les 700, mais il faut une bonne équipe motivée pour ça ^^ Là je n'en ai mis qu'un pour l'exemple, en attendant que le site se lance vraiment.