Auteur |
Message |
Acro
Administrateur
|
Posté le 19 novembre 2012 à 13:35 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
Tout d'abord, il faut savoir que Nanaki a quatre grandes catégories d'armes, qui sont :
- Les pinces ("clip"), exemple : http://ff7.fr/screen/special/inventaire/Broche-mythril.jpg
- Les broches/épingles ("hairpin"), exemple : http://ff7.fr/screen/special/inventaire/Broche-diamant.jpg
- Les barrettes ("barrette"), exemple : http://ff7.fr/screen/special/inventaire/Barrette-argent.jpg
- Les peignes ("comb") en forme de plume, exemple : http://ff7.fr/screen/special/inventaire/Peigne-magique.jpg
Ce sont donc tous des instruments pour cheveux différents ! Si je précise ceci, c'est que les traducteurs se sont emmêlés les pinceaux et ont mis le mot "broche" à la place de "pince" !
Broche mythril (Mythril Clip) Pince de mithril.
C'est une pince, et comme d'habitude, on ajoute le "de" pour que ce soit plus français, et l'orthographe exacte de mithril.
Broche diamant (Glass Hairpin) Broche de verre.
C'est la deuxième arme de Nanaki. Le mot utilisé en japonais est diamant mais n'est pas le mot utilisé pour le reste des équipements ; il veut aussi dire "verre" en japonais, et apparemment l'Ultimania confirme que l'objet est en verre.
Barrette argent (Silver Barrette) Barrette d'argent.
Article ajouté pour que ce soit plus français.
Barrette or (Gold Barrette) Barrette d'or.
Article ajouté pour que ce soit plus français.
Broche Adaman (Adaman Clip) Pince Adaman.
C'est une pince.
Peigne cristal (Crystal Comb) Peigne de cristal.
Article ajouté pour que ce soit plus français.
Peigne magique (Magic Comb) Peigne magique.
Barrette Plus (Platinum Barrette) Barrette de platine.
Le "Plus" était une grosse connerie.
Broche (Saint Clip) Pince de saint.
C'est une pince, et de saint qui plus est. Le nom actuel donnait l'impression que c'était une arme de base, alors que pas du tout. Notez l'allusion à saint tandis qu'une autre arme fait allusion à un séraphin.
Epingle cheveux (Ornate Hairpin) Epingle décorative.
C'est une épingle à cheveux qui est ornementée : http://ff7.fr/screen/special/inventaire/Epingle-cheveux.jpg ; Epingle ornementée serait un nom trop long ; Epingle à cheveux n'est pas assez précis, sachant qu'on sait bien que c'est pour les cheveux, comme c'est une arme de Nanaki. Epingle ornée ne conviendrait pas car il faudrait un complément après orné, je pense.
Peigne séraphin (Seraph Comb) Peigne de séraphin.
Article ajouté pour que ce soit plus français.
Corne béhémoth (Behemoth Horn) Corne Béhémoth.
Hélas, impossible de mettre d'article ici, le nom étant trop long sinon. En revanche, la majuscule est nécessaire car elle fait référence à l'ennemi Béhémoth. Lorsqu'on la ramasse, il sera écrit "Corne de Béhémoth".
Broche de fusil (Spriggan Clip) Pince de Spriggan.
Tout d'abord, c'est une pince. Ensuite, le "Spriggan" a été interprété "Spring Gun" d'où le nom foireux original. Les Spriggans sont des créatures légendaires des traditions féériques de Cornouailles, et plus particulièrement de l'ouest de Penwith. Ce sont des créatures correspondant aux lutins français mais de nature maléfique. Il faut laisser ce mot car ça fait partie intégrante de la référence. C'est aussi pour cela que la pince est rose, car c'est un truc de conte de fées.
Lune limitée (Limited Moon) Lune limitée.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
57938 messages
|
|
|
Alucard
C'est d'la perle
|
Posté le 19 novembre 2012 à 13:40 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
tu croises des spriggans dans Aion, Castlevania etc ; ils ne sont pas de couleur rose par contre
|
2369 messages
|
|
|
Dexter
SURPRISE
|
Posté le 19 novembre 2012 à 18:46 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
Rien à dire c'est bien
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 19 novembre 2012 à 18:46]
|
788 messages
|
|
|
Œil de Nuit
Rude
|
Posté le 20 novembre 2012 à 00:35 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
Je trouve le nom Epingle décorative beaucoup trop réducteur, au point de préférer perdre la précision épingle. Je dirais donc Ornement, qui est vraiment classe.
(À la base, j'aurais dit Epingle ornementale plutôt qu'ornementée, mais le problème de largeur est toujours là.)
J'aime tout le reste.
|
6343 messages
|
|
|
KartSeven
Gast
|
Posté le 20 novembre 2012 à 01:16 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
Pour cette arme, il faut prendre en compte qu'elle donne l'impression de décorer, plus que le fait qu'elle soit elle-même décorée ?
C'est pour savoir si on doit bien dire Epingle décorative, et non Epingle décorée, par rapport à la proposition de base. ^^
|
13572 messages
|
|
|
Œil de Nuit
Rude
|
Posté le 20 novembre 2012 à 01:27 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
D'après l'artwork, je la vois elle-même décorée, pour ma part.
[Ce message a été édité par son auteur pour la dernière fois le 20 novembre 2012 à 01:27]
|
6343 messages
|
|
|
Acro
Administrateur
|
Posté le 20 novembre 2012 à 07:20 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
Ornement ne me paraît pas assez précis.
Sinon, on part sur Epingle à cheveux, comme c'est la seule épingle parmi ses armes ?
Le seul truc qui me gêne, c'est le mot cheveux car peut-on parler de cheveux pour Nanaki ?
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
57938 messages
|
|
|
Œil de Nuit
Rude
|
Posté le 20 novembre 2012 à 13:40 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
Epingle à poils.
Epingle à cheveux me va très bien aussi, et pas grave si cheveux est plutôt prévu pour les humains.
|
6343 messages
|
|
|
return
Manuel du jeu
|
Posté le 20 novembre 2012 à 14:48 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
Epingle à crinière Bueno Dias! Ye m'appelle Inigo Montoya. Tou a toué mon père.
Prépare toua à mourir!
|
8572 messages
|
|
|
Antoine211
Curieux
|
Posté le 20 novembre 2012 à 16:51 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
"Épingle ouvragée" ? Dons pour le mod Curiosité et retraduction de FFVIII
Texte anglais original :
"I feel there's a bad wind blowing."
Texte français original :
Ça sent un peu les égouts ici.
Retraduit en :
Je sens qu'une tempête se lève.
|
2099 messages
|
|
|
KartSeven
Gast
|
Posté le 20 novembre 2012 à 21:28 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
Epingle stylisée ?
|
13572 messages
|
|
|
Acro
Administrateur
|
Posté le 20 novembre 2012 à 21:54 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
stylisé me paraît dévier du sens, ouvragé n'est pas plus clair que décorative.
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
57938 messages
|
|
|
Acro
Administrateur
|
Posté le 25 novembre 2012 à 12:38 | Sujet : Armes de Nanaki |
|
Finalement, peut-on dire "Epingle ornée" sans COI ?
C'est ce qui me semble le plus joli, et c'est exactement le terme (Ornate Hairpin).
Patch de retraduction de Final Fantasy VII, Néo-Midgar (inclus dans le pack SYW)
|
57938 messages
|
|
|
Qui est en ligne ? | Lecteur audio |
Aucun utilisateur en ligne dans les 5 dernières minutes.
|
Lecteur désactivé (à activer dans le profil) |
Jeux entre forumeurs |
Le Tarot des Anciens
Inscrits : Yui, Acro, yuyu, RJ |
Skull King
Inscrits : Acro, yuyu, RJ |
Interrupted by Hanabi
|
SpeciNames
Inscrits : Orthello |
Le Démineur de MSN
|