Dossiers (45) | Participants (0/363) | Comment ça marche ? | Légende | - En gris : Le texte est scellé
- En bleu : Nouvelle proposition sur le texte
- En rouge : Nouveau commentaire sur le texte
- En vert : Vous n'avez pas encore voté sur ce texte
- En noir : Vous avez voté et il n'y a pas de nouveau
commentaire ou de nouvelle proposition.
Inscription | [Connexion] | v1.3
Fichiers (23)
#488 - rcktin5 (96)
#487 - rcktin4 (36)
#486 - rcktin3 (2)
#690 - rckt32 (13)
#472 - rckt2 (10)
#483 - rcktbas2 (5)
#482 - rcktbas1 (15)
#491 - rcktin8 (1)
#485 - rcktin2 (34)
#484 - rcktin1 (1)
#490 - rcktin7 (9)
#473 - rckt3 (24)
#489 - rcktin6 (36)
#478 - rckt (39)
#474 - rkt_w (5)
#476 - rktinn1 (37)
#479 - rktsid (53)
#475 - rkt_i (7)
#481 - rktmin2 (22)
#480 - rktmin1 (5)
#477 - rktinn2 (1)
#21 - sea (27)
#22 - sky (3)
Textes (10)
- Texte 1 (1)
- Texte 15 (1)
- Texte 62 (0)
- Texte 63 (1)
- Texte 84 (1)
- Texte 85 (0)
- Texte 86 (0)
- Texte 89 (1)
- Texte 92 (1)
- Texte 94 (1)
Liste des propositions

「この前、神羅のヤツらが来たときに
 わしらを家におしこめてくれたおかげで
 あの日はロケットを見上げられなかったわい」
{NEW PAGE}
「ルーファウスごとき若造のせいで
 わしのコウショウなシュミが。
 邪魔されるとは……!」

“Mmm. You know that Shinra sports car
	at {CID}'s house?
	It might be fun to try and restore
	that thing…”

«Hmm. Tu sais que {CID} a une voiture
	de la Shinra chez lui ?
	On pourrait essayer
	de la remettre en état…»

«Hmm. Tu sais que {CID} a une voiture de sport
	de la Shinra chez lui ?
	Je pourrais essayer de la remettre
	en état pour me distraire…»				

Liste des commentaires (1)

ghneu, le 05/08/2010 à 22:16:58

Tournure moche.
J'avais jamais vu cette phrase^^

Aperçu
Fusée Cité (sans la fusée):